sábado, 10 de julio de 2010

Periodismo Ciudadano


El periodismo participativo o llamado periodismo 3.0 es la nueva forma que encuentra cada persona para informar,comunicar,argumentar sobre algún hecho,noticia,acontecimiento de la realidad utilizando como medio de comunicaciòn primordial el Internet.


Debido a esto los comunicadores estamos dejando de lado a los medios de comunicaciòn tradicionales , lo cual nos hace preguntarnos ¿seguirán siendo útiles los medios de comunicaciòn tradicionales? porque mientras la tecnologia avance, nos iremos despidiendo de lo tradicional , de lo ambiguo,de lo que ya no llamará la atención del público.

Y es que estamos en una era en la que la nueva comunicaciòn si podemos así llamarla se estas apoderando del mundo, es por eso que ahora se podría decir que cualquiera es periodista, sin embargo no olvidemos, que para serlo es necesario tener esa ética periodística, que en estos momentos es muy escasa.


Ya somo parte de esto, y quizá aquí este nuestro futuro como comunicadores, no obstante considero que no deberíamos de olvidarnos del periodismo tradicional, no debemos olvidar ese periodismo que permaneciò por mucho tiempo, y es mas, aun tiene mucho que aportar.


En conclusión, puedo decir que debemos rescatar a los medios de comunicaciòn tradicionales, sin embargo no debemos olvidar que existe un nuevo periodismo que actualmente es el boom, solo consideremos que como comunicadores debemos buscar lo mejor, lo que nos ayude a crecer, lo que demuestre que tenemos ética periodística, lo cual quiere decir que ambos medios de comunicaciòn vayan de la mano es decir, trabajen juntos, asi podremos desarrollar todo el potencial que como comunicadores tenemos.



Melissa Acuña Ruiz

LeNguaje juVeNil

Entre los factores físicos que más influyen en nuestra forma de usar la lengua destaca la edad. El habla infantil es claramente distinta del habla de los mayores; y lo mismo cabe decir del habla que emplean los jóvenes.
Los jóvenes hacen uso de una variedad propia de la lengua, el habla juvenil, que les permite identificarse entre sí y distinguirse del resto de la sociedad. Se trata de una variedad muy influida por las modas y que cambia muy rápidamente.
El habla juvenil se distingue especialmente por el léxico:
Se acortan las palabras y las expresiones (depre en lugar de deprimido; finde en lugar de fin de semana).
Se forman vocablos nuevos mediante el uso de ciertas terminaciones (bocata en lugar de bocadillo).
Se incorporan con frecuencia vocablos procedentes del habla de grupos marginales (Tombo en lugar de policía).
Se recurre con frecuencia a aumentativos y diminutivos (es un puntazo).
También es frecuente el uso de formas expresivas (dar la plasta; qué peor; está flipao).





El lenguaje especial de los jóvenes, creado con fines de integración o diferenciación. En el caso de la realidad peruana, se puede hablar de una jerga nacional, común a todos los hablantes del español peruano, así como de una jerga juvenil que toma aspectos de la jerga nacional.
Las características más comunes del lenguaje juvenil son la metátesis o alteración de sílabas (ñoba - baño; lleca- calle; tolaca - calato; choborra - borracho, telo - hotel, etc.), la analogía (Apurímac - apurado; chaufa - chao, chau; mosaico - mozo; zanahoria - sano; algodón - algo, etc.), influencia del quechua (concho - sedimento; corcho - tonto; causa - amigo, etc.) y otros procesos propios de la creatividad popular.
En el lenguaje juvenil peruana se observan préstamos o influencia del inglés (cool, point, out, OMG – Ooh my god, chance, looser, dark), influencia del lenguaje informático (computar - entender; minimizar - calmar; control alt del - borrar, olvidar; resetéate - reiniciar) y adaptaciones léxicas de otras voces (luquear - de look; yunaites - de United).






EJEMPLOS:

achorarse
*Molestarse, molesto.

afanar
*Pretender a alguien enamorándolo,a.

batería
*Grupo de amigos o gente que son cercanos o a los que se tiene afecto.

bobo
*Corazón.

bomba
* Gran borrachera, estar muy borracho.

feeling
*Voz. ingl. Sentimiento, que algo tiene o produce sentimiento.


ficho,a
*Estar a la moda


flako, a.
*Enamorado, a.

manyar
*Entender.


men
*El sobresaliente






Con el tiempo esta escritura ha ido tranformándose y pueden notarse algunos cambios, como la supresión del grafema "e" delante de una "s", como en la palabra sponja y en todos los verbos que comienzan con letra "e", como star, scribir, stirar, que significan 'estar', 'escribir' y 'estirar', respectivamente.
También se suprimen la "e" después de una "p" y "t" y la "a" detrás de una "c", como en las palabras p'rezoso ('perezoso'), 'nt'ro ('entero') y se quita la vocal "a" como en las palabras vak ('vaca') y ak'riciar ('acariciar'). Se quitan los grafemas "q" y "ch"; en algunos casos se eliminan la "h" y la "z"; se cambia la "y" por la vocal "i". Además, hay cambios gramaticales más notorios como el cambio en pronombres y artículos y otros componentes de la oración.
También suelen usarse minúsculas y mayúsculas intercaladas. Por ejemplo: iO sOi UnA XiK mUi dvRtiDa ('Yo soy una chica muy divertida'). iO t kiedO o simplemente iO tk('Yo te quiero').

Melissa Acuña Ruiz